22 件中 1 - 22 件目
Pattern-Based English-Japanese Machine Translation with Statistical Method 、 Takashi Eki, Jin'ichi Murakami, Masato Tokuhisa 、 Pacling 2013 、 2013年09月 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Pattern-Based Statistical Machine Translation for NTCIR-10 PatentMT 、 Jin'ichi Murakami, Isamu Fujiwara, Masato Tokuhisa 、 NTCIR-10 (頁 350 ~ 355) 、 2013年06月 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
PB電話機を用いた自動電話番号案内システムの開発と評価 、 東田 正信, 奥 雅博, 村上 仁一 、 電子情報通信学会論文誌 D 、 96巻 10号 (頁 2249 ~ 2261) 、 2013年 、 学術雑誌 、 査読有り 、 共著 、 日本語
Affective Blog Analyzer - What People feel to 、 Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami, Satoru Ikehara, 、 ICAART2010 、 1巻 0号 (頁 247 ~ 252) 、 2010年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Statistical Machine Translation adding Pattern-based Machine Translation in Chinese-English Translation 、 Jin'ichi Murakami, Masato Tokuhisa, Satoru Ikehara, 、 IWSLT2009 、 0巻 0号 (頁 107 ~ 112) 、 2009年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Non-Compositional Language Model and Pattern Dictionary Development for Japanese Compound and Complex Sentences 、 Satoru Ikehara, Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami 、 Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics 、 0巻 0号 (頁 353 ~ 360) 、 2008年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
話者適応における学習データ内の音素数と認識精度の考察 、 松浦 祥悟, 村上 仁一, 池原 悟 、 電子情報通信学会技術研究報告, 、 SP2007巻 182号 (頁 87 ~ 92) 、 2008年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
結合価パターンを用いた日中機械翻訳システムの構築 、 楊 鵬, 村上 仁一, 徳久 雅人, 池原 悟 、 情報処理学会研究報告, 、 NL巻 183号 (頁 0) 、 2008年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
Web検索エンジンを用いたWhy型質問応答システムに関する研究 、 田村 元秀, 村上 仁一, 徳久 雅人, 池原 悟 、 情報処理学会研究報告 、 NL巻 183号 (頁 6 ~ 15) 、 2008年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
Tree Bsed Clusteringを利用した音節波形接続型音声合成法に関する検討 、 植村 和久, 村上 仁一, 池原 悟 、 電子情報通信学会技術研究報告 、 SP2007巻 181号 (頁 81 ~ 86) 、 2008年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
Statistical Machine Translation without Long Parallel Sentences for Training Data 、 Jin'ichi Murakami, Masato Tokuhisa, Satoru Ikehara 、 International Workshop on Spoken Language Translation 2008 、 0巻 0号 (頁 132 ~ 137) 、 2008年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Statistical Machine Translation with Long Phrase Table and without Long Parallel Sentences 、 Jin'ichi Murakami, Masato Tokuhisa, Satoru Ikehara 、 NII Test Collection for IR Systems 07 WorkShop 、 0巻 0号 (頁 454 ~ 461) 、 2008年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Analogical Mapping Method and Semantic Categorization of Japanese Compound and Complex Sentence Patterns 、 Satoru Ikehara, Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami 、 Proceedings of the 10th Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics 、 0巻 0号 (頁 181 ~ 190) 、 2007年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
非線形言語モデルに基づく文型パターン型言語知識ベースの開発 、 徳久 雅人, 池原 悟, 村上 仁一 、 電子情報通信学会ソサイエティ大会講演論文集 、 AS-5-1巻 0号 (頁 49 ~ 50) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
対話行為と情緒を解析するための文末表現パターンの作成 、 徳久雅人, 前田浩佑, 村上仁一, 池原悟 、 電子情報通信学会技術研究報告, 言語理解とコミュニケーション, NLC2007-95 、 0巻 0号 (頁 45 ~ 50) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
心的状態を表す対話行為タグ付きテキスト対話コーパスの構築 、 徳久雅人, 前田浩佑, 村上仁一, 池原悟 、 電子情報通信学会技術研究報告, 思考と言語, TL2007-45 、 0巻 0号 (頁 25 ~ 30) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
情緒状態と直結した情緒反応を表す用言の結合価パターン辞書の構築 、 黒住 亜紀子, 徳久 雅人, 村上 仁一, 池原 悟 、 電子情報通信学会ソサイエティ大会講演論文集 、 AS-5-2巻 0号 (頁 51 ~ 52) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
重文・複文文型パターン辞書を用いた日英パターン翻訳システムにおける離散記号の解決手法 、 水田 理夫, 徳久 雅人, 村上 仁一 、 LACE第12回 、 0巻 0号 (頁 0) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
Webを知識源とする質問応答システムにおけるパターン方式とキーワード方式の比較 、 田村 元秀, 村上 仁一, 徳久 雅人, 池原 悟 、 電子情報通信学会ソサイエティ大会講演論文集 、 A巻 13-4号 (頁 195) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読無し 、 共著 、 日本語
徳久 雅人, 村上 仁一, 池原 悟 、 徳久 雅人, 村上 仁一, 池原 悟 、 自然言語処理 、 14巻 3号 (頁 192 ~ 217) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読有り 、 共著 、 日本語
Pattern Dictionary Development based on Non-Compositional Language Model for Japanese Compound and Complex Sentences 、 Satoru Ikehara, Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami Masashi Saraki, Masahiro Miyazaki, Naoshi Ikeda 、 International Journal of Computer Processing of Oriental Language, 、 20巻 2,2 & 3号 (頁 151 ~ 163) 、 2007年 、 学術雑誌 、 査読有り 、 共著 、 英語
Statistical Machine Translation using Large J/E Parallel Corpus and Long Phrase Tables 、 Jin'ichi Murakami, Masato Tokuhisa, Satoru Ikehara 、 International Workshop on Spoken Language Translation 2007 、 0巻 0号 (頁 151 ~ 155) 、 2007年 、 国際会議proceedings 、 共著 、 英語
Page: [<<PREV] [1] [NEXT>>]